| token | oraec1255-6-1 | oraec1255-6-2 | oraec1255-6-3 | oraec1255-6-4 | oraec1255-6-5 | oraec1255-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jw] | [⸮fꜥ?] | [...] | s,ṱ | =k | nb.t | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | |
| translation | [Umstandskonverter] | Stelle | [Suffix Pron. sg.2.m.] | alle | ← | ||
| lemma | jw | s.t | =k | nb | ← | ||
| AED ID | 21881 | 854540 | 10110 | 81660 | ← | ||
| part of speech | particle | substantive | pronoun | adjective | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: ..., indem (?) [... ... an] allen deinen Stätten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License