oraec12567-3

token oraec12567-3-1 oraec12567-3-2 oraec12567-3-3 oraec12567-3-4 oraec12567-3-5 oraec12567-3-6 oraec12567-3-7
written form ṯꜣz.y ꜥḥ.w zmꜣ.y mẖn,t.pl n zꜣ (J)tm(,w)
hiero
line count [M/V/E 84 = 785] [M/V/E 84 = 785] [M/V/E 84 = 785] [M/V/E 84 = 785] [M/V/E 84 = 785] [M/V/E 84 = 785] [M/V/E 84 = 785]
translation knoten Seil vereinigen Fährschiff für (jmd.) Sohn Atum
lemma ṯꜣz ꜥḥ zmꜣ mẖn.t n zꜣ Jtm.w
AED ID 176800 39810 134180 74610 78870 125510 33040
part of speech verb substantive verb substantive preposition substantive entity_name
name gods_name
number
voice
genus
pronoun
numerus plural plural plural plural singular
epitheton
morphology
inflection imperative imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: Verknotet die Seile, vereinigt die Fähren für Atums Sohn.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License