| token | oraec12585-2-1 | oraec12585-2-2 | oraec12585-2-3 | oraec12585-2-4 | oraec12585-2-5 | oraec12585-2-6 | oraec12585-2-7 | oraec12585-2-8 | oraec12585-2-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (W)sr(,w) | N(j),t | m | n | =k | jr(,t)-Ḥr,w | (j)m.t | ḥꜣ,t | =f | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [Nt/F/Ne AIII 27 = 219] | [Nt/F/Ne AIII 27 = 219] | [Nt/F/Ne AIII 27 = 219] | [Nt/F/Ne AIII 27 = 219] | [Nt/F/Ne AIII 27 = 219] | [Nt/F/Ne AIII 27 = 219] | [Nt/F/Ne AIII 27 = 219] | [Nt/F/Ne AIII 27 = 219] | [Nt/F/Ne AIII 27 = 219] | ← |
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Neith | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | befindlich in | Antlitz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | Wsjr | Nj.t | mj | n | =k | jr.t-Ḥr.w | jm.j | ḥꜣ.t | =f | ← |
| AED ID | 49461 | 702960 | 67780 | 78870 | 10110 | 28410 | 25130 | 100310 | 10050 | ← |
| part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
| name | person_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Osiris Neith, nimm dir das Horusauge, das an seinem Antlitz ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License