token | oraec1260-9-1 | oraec1260-9-2 | oraec1260-9-3 | oraec1260-9-4 | oraec1260-9-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n(,j)-sw | jm(,j).w-ḫt | Rꜥw | tp(,j).w-ꜥ.w(j) | nṯr-dwꜣ(,wj) | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [199] | [199] | [199] | [199] | [199] | ← |
translation | jmdm. gehören (sg.m.) (invariabel) | befindlich hinter | Re | davor befindlich | Morgendlicher Gott | ← |
lemma | n.j-sw | jm.j-ḫt | Rꜥw | tp.j-ꜥ.wj | nṯr-dwꜣ.j | ← |
AED ID | 60081 | 25760 | 400015 | 852261 | 851596 | ← |
part of speech | adjective | adjective | entity_name | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | |||||
numerus | plural | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | ||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Er gehört zu denen hinter Re, (zu) denen vor dem Morgendlichen Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License