oraec12610-2

token oraec12610-2-1 oraec12610-2-2 oraec12610-2-3 oraec12610-2-4 oraec12610-2-5 oraec12610-2-6 oraec12610-2-7 oraec12610-2-8 oraec12610-2-9 oraec12610-2-10 oraec12610-2-11 oraec12610-2-12 oraec12610-2-13 oraec12610-2-14 oraec12610-2-15
written form (W)sr(,w) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw pšš.n s(j) mʾw,t =k Nw,t ḥr =k m rn =s n(,j) Štp,t
hiero
line count [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69] [M/F/W inf 1 = 69]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Nemti-em-za-ef Merenre ausbreiten sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] Mutter [Suffix Pron. sg.2.m.] Nut über [Suffix Pron. sg.2.m.] [modal] Name [Suffix Pron.sg.3.f.] von [Genitiv] die von Schetpet (Nut)
lemma Wsjr Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw pšš sj mw.t =k Nw.t ḥr =k m rn =s n.j š.t-p.t
AED ID 49461 854416 401175 62680 127770 69040 10110 80940 107520 10110 64360 94700 10090 850787 550440
part of speech epitheton_title entity_name entity_name verb pronoun substantive pronoun entity_name preposition pronoun preposition substantive pronoun adjective substantive
name kings_name kings_name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Osiris Nemti-em-za-ef Merenre, deine Mutter Nut hat sich über dich gebreitet in ihrem Namen 'Schetpet'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License