| token | oraec12611-2-1 | oraec12611-2-2 | oraec12611-2-3 | oraec12611-2-4 | oraec12611-2-5 | oraec12611-2-6 | oraec12611-2-7 | oraec12611-2-8 | oraec12611-2-9 | oraec12611-2-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Ḥr,w | jm(,j) | (W)sr(,w) | Ppy | m | n | =k | jr,t-Ḥr,w | ḫr | =k | ← |
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [P/F/W inf A 42 = 107] | [P/F/W inf A 42 = 107] | [P/F/W inf A 42 = 107] | [P/F/W inf A 42 = 107] | [P/F/W inf A 42 = 107] | [P/F/W inf A 42 = 107] | [P/F/W inf A 42 = 107] | [P/F/W inf A 42 = 107] | [P/F/W inf A 42 = 107] | [P/F/W inf A 42 = 107] | ← |
| translation | Horus | seiend als | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | nimm! | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Horusauge | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | Ḥr.w | jm.j | Wsjr | Ppy | mj | n | =k | jr.t-Ḥr.w | ḫr | =k | ← |
| AED ID | 107500 | 25130 | 49461 | 400313 | 67780 | 78870 | 10110 | 28410 | 850795 | 10110 | ← |
| part of speech | entity_name | adjective | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
| name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | imperative | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Horus, der Osiris Pepi ist, nimm dir das Horusauge zu dir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License