token | oraec12626-2-1 | oraec12626-2-2 | oraec12626-2-3 | oraec12626-2-4 | oraec12626-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [Ḏḥw,tj] | [jni̯] | [s]w | ẖr | =s | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/F/Ne II 37] | [P/F/Ne II 37] | [P/F/Ne II 37] | [P/F/Ne II 37] | [P/F/Ne II 37] | ← |
translation | Thot | bringen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | unter (etwas sein) (etwas tragend) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | Ḏḥw.tj | jni̯ | sw | ẖr | =s | ← |
AED ID | 185290 | 26870 | 129490 | 850794 | 10090 | ← |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: [Thot, bring] ⸢ihn⸣ mit ihm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License