oraec12635-2

token oraec12635-2-1 oraec12635-2-2 oraec12635-2-3 oraec12635-2-4 oraec12635-2-5 oraec12635-2-6 oraec12635-2-7 oraec12635-2-8 oraec12635-2-9 oraec12635-2-10
written form [Ḥr,w] [jm(,j)] [(W)sr(,w)] [Ppy] m n =⸢k⸣ [jr,t]-Ḥr,w ḫ⸢r⸣ =[k]
hiero
line count [P/F/Ne I 10] [P/F/Ne I 10] [P/F/Ne I 10] [P/F/Ne I 10] [P/F/Ne I 11] [P/F/Ne I 11] [P/F/Ne I 11] [P/F/Ne I 11] [P/F/Ne I 11] [P/F/Ne I 11]
translation Horus seiend als Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Pepi nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Auge des Horus bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma Ḥr.w jm.j Wsjr Ppy mj n =k jr.t-Ḥr.w ḫr =k
AED ID 107500 25130 49461 400313 67780 78870 10110 28410 850795 10110
part of speech entity_name adjective epitheton_title entity_name verb preposition pronoun substantive preposition pronoun
name gods_name kings_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus

Translation: [Horus, der Osiris Pepi ist], nimm dir das Horus[auge] zu [dir].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License