token | oraec12638-2-1 | oraec12638-2-2 | oraec12638-2-3 | oraec12638-2-4 | oraec12638-2-5 | oraec12638-2-6 | oraec12638-2-7 | oraec12638-2-8 | oraec12638-2-9 | oraec12638-2-10 | oraec12638-2-11 | oraec12638-2-12 | oraec12638-2-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wꜥ⸢b⸣ | ={j} | Ppy | pn | šzp | =f | n | =f | s,t | =f | wꜥb.t | jm.t | p,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | [P/A/W 44 = 203] | ← |
translation | reinigen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | in Besitz nehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Sitz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | rein | befindlich in (lokal) | Himmel | ← |
lemma | wꜥb | =j | Ppy | pn | šzp | =f | n | =f | s.t | =f | wꜥb | jm.j | p.t | ← |
AED ID | 44430 | 10030 | 400313 | 59920 | 157160 | 10050 | 78870 | 10050 | 854540 | 10050 | 400114 | 25130 | 58710 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adjective | adjective | substantive | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: {Ich} Dieser Pepi reinigt sich und nimmt für sich seinen reinen Platz ein, der im Himmel ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License