token | oraec12642-5-1 | oraec12642-5-2 | oraec12642-5-3 | oraec12642-5-4 | oraec12642-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [šmi̯] | =[n] | [jꜥb].⸢w⸣n | [n] | =[f] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/D ant/E 3] | [P/D ant/E 3] | [P/D ant/E 4] | [P/D ant/E 4] | [P/D ant/E 4] | ← |
translation | gehen | [Suffix Pron. pl.1.c.] | (sich) vereinigen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | šmi̯ | =n | jꜥb | n | =f | ← |
AED ID | 154340 | 10070 | 21680 | 78870 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | commonGender | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | plural | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: [Wir wollen gehen], auf daß wir [ihm zugesellt] sind."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License