oraec12643-3

token oraec12643-3-1 oraec12643-3-2 oraec12643-3-3 oraec12643-3-4 oraec12643-3-5 oraec12643-3-6 oraec12643-3-7 oraec12643-3-8
written form [...] [wn(m)].t.n =k j:šn ẖ,t =k ẖr =s
hiero
line count [P/F/Ne IV 99] [P/F/Ne IV 99] [P/F/Ne IV 99] [P/F/Ne IV 100] [P/F/Ne IV 100] [P/F/Ne IV 100] [P/F/Ne IV 100]
translation essen [Suffix Pron. sg.2.m.] rund sein Bauch [Suffix Pron. sg.2.m.] infolge (Grund); [kausal] [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma wnm =k šni̯ ẖ.t =k ẖr =s
AED ID 46710 10110 155450 122080 10110 850794 10090
part of speech verb pronoun verb substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection relativeform suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: [...], was du [gegessen] hast, so daß dein Bauch dadurch rund wird.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License