oraec12646-2

token oraec12646-2-1 oraec12646-2-2 oraec12646-2-3 oraec12646-2-4 oraec12646-2-5 oraec12646-2-6 oraec12646-2-7 oraec12646-2-8 oraec12646-2-9 oraec12646-2-10
written form ḫr ḏ(wi̯,w)t pri̯.t m tꜣ ḫr sḏ,t pri̯.t m Nw,w
hiero
line count [Nt/F/E sup 63 = 720] [Nt/F/E sup 63 = 720] [Nt/F/E sup 63 = 720] [Nt/F/E sup 63 = 720] [Nt/F/E sup 63 = 720] [Nt/F/E sup 63 = 720] [Nt/F/E sup 63 = 720] [Nt/F/E sup 63 = 720] [Nt/F/E sup 63 = 720] [Nt/F/E sup 63 = 720]
translation fallen Kobra ("sich Aufrichtende") herauskommen [lokal] Erde fallen Flamme herauskommen [lokal] Nun
lemma ḫr ḏ.t pri̯ m tꜣ ḫr sḏ.t pri̯ m Nw.w
AED ID 119610 181340 60920 64360 854573 119610 150140 60920 64360 500006
part of speech verb substantive verb preposition substantive verb substantive verb preposition entity_name
name gods_name
number
voice active active active active
genus feminine feminine masculine feminine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Gefallen ist die Kobra, die aus der Erde herausgekommen ist, gefallen ist die Flamme, die aus dem Nun herausgekommen ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License