oraec1266-9

token oraec1266-9-1 oraec1266-9-2 oraec1266-9-3 oraec1266-9-4 oraec1266-9-5 oraec1266-9-6 oraec1266-9-7 oraec1266-9-8 oraec1266-9-9 oraec1266-9-10 oraec1266-9-11 oraec1266-9-12 oraec1266-9-13 oraec1266-9-14
written form bw dd.ṱ =f ḫꜣꜥ =tw pr,t r jw〈t〉n{t} jw bw ṯꜣi̯ =f hh =st
hiero
line count [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7]
translation [Negationspartikel] zulassen (dass) [Suffix Pron. sg.3.m.] säen [Suffix Pron. sg.3.c.] Saatkorn [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Erdboden [Umstandskonverter] [Negationspartikel] Bestes (der Saat) wegnehmen [Suffix Pron. sg.3.m.] Gluthauch; Hitze [Suffix Pron. sg.3.f.]
lemma bw rḏi̯ =f ḫꜣꜥ =tw pr.t r jtn jw bw ṯꜣi̯ =f hh =st
AED ID 55130 851711 10050 113560 170100 60310 91900 33120 21881 55130 174260 10050 99260 851173
part of speech particle verb pronoun verb pronoun substantive preposition substantive particle particle verb pronoun substantive pronoun
name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Sie lässt nicht zu, dass man Korn auf den Boden sät, wobei sie nicht seine (des Korns) Hitze ergreift (?).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License