token | oraec12669-2-1 | oraec12669-2-2 | oraec12669-2-3 | oraec12669-2-4 | oraec12669-2-5 | oraec12669-2-6 | oraec12669-2-7 | oraec12669-2-8 | oraec12669-2-9 | oraec12669-2-10 | oraec12669-2-11 | oraec12669-2-12 | oraec12669-2-13 | oraec12669-2-14 | oraec12669-2-15 | oraec12669-2-16 | oraec12669-2-17 | oraec12669-2-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sr(,w) | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḏi̯.n | n | =k | Gb[b] | [nṯr.pl] | [nb] | [Šmꜥ(,w)] | [Mḥ(,w)] | [fꜣi̯] | =sn | kw | sḫm | =k | jm | =[sn] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 80 = 552+28] | [N/F/Ne V 81 = 552+29] | [N/F/Ne V 81 = 552+29] | [N/F/Ne V 81 = 552+29] | [N/F/Ne V 81 = 552+29] | [N/F/Ne V 81 = 552+29] | [N/F/Ne V 81 = 552+29] | [N/F/Ne V 81 = 552+29] | [N/F/Ne V 81 = 552+29] | [N/F/Ne V 81 = 552+29] | [N/F/Ne V 81 = 552+29] | [N/F/Ne V 82 = 552+30] | [N/F/Ne V 82 = 552+30] | ← |
translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Geb | Gott | alle | Oberägypten | Unterägypten | tragen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Macht haben (über) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | Wsjr | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | rḏi̯ | n | =k | Gbb | nṯr | nb | Šmꜥ.w | Mḥ.w | fꜣi̯ | =sn | kw | sḫm | =k | m | =sn | ← |
AED ID | 49461 | 400313 | 400330 | 851711 | 78870 | 10110 | 167010 | 90260 | 81660 | 154760 | 73940 | 63460 | 10100 | 163890 | 851679 | 10110 | 64360 | 10100 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | entity_name | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | adjective | entity_name | entity_name | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | plural | plural | ← | ||||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_constructus | ← |
Translation: Osiris Pepi Neferkare, Geb hat dir [alle Götter Ober- und Unterägyptens] gegeben, [damit] sie dich [tragen] und damit du Macht über [sie] hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License