oraec12675-7

token oraec12675-7-1 oraec12675-7-2 oraec12675-7-3 oraec12675-7-4 oraec12675-7-5 oraec12675-7-6 oraec12675-7-7 oraec12675-7-8 oraec12675-7-9 oraec12675-7-10 oraec12675-7-11 oraec12675-7-12 oraec12675-7-13 oraec12675-7-14
written form jn Rꜥw jni̯ n =k ḫft(,j) =k ḥ(w)i̯ 〈ḏs〉r =f ⸮ḥr? n(,j) Ḥr,w nḏ-jt(j)≡f
hiero
line count [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16] [N/C ant/E 51 = 1296+16]
translation [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] Re bringen; holen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Feind [Suffix Pron. sg.2.m.] schlagen [Suffix Pron. sg.3.m.] Gesicht von [Genitiv] Horus der seinen Vater schützt
lemma jn Rꜥw jni̯ n =k ḫft.j =k ḥwi̯ =f ḥr n.j Ḥr.w nḏ-jtj=f
AED ID 851426 400015 26870 78870 10110 116800 10110 854530 10050 107510 850787 107500 91140
part of speech particle entity_name verb preposition pronoun substantive pronoun verb pronoun substantive adjective entity_name epitheton_title
name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Re ist es, der dir deinen Feind erschlagen bringt, ... das Gesicht des Horus, der seinen Vater schützt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License