token | oraec12694-2-1 | oraec12694-2-2 | oraec12694-2-3 | oraec12694-2-4 | oraec12694-2-5 | oraec12694-2-6 | oraec12694-2-7 | oraec12694-2-8 | oraec12694-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sr(,w) | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | pw | [...] | [_] | =⸢k⸣ | ꜥnḫ | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [N/F/Ne V 57 = 552+5] | [N/F/Ne V 57 = 552+5] | [N/F/Ne V 57 = 552+5] | [N/F/Ne V 57 = 552+5] | [N/F/Ne V 58 = 552+6] | [N/F/Ne V 58 = 552+6] | [N/F/Ne V 58 = 552+6] | [N/F/Ne V 58 = 552+6] | ← | |
translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | leben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | Wsjr | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | pw | =k | ꜥnḫ | =f | ← | ||
AED ID | 49461 | 400313 | 400330 | 851517 | 10110 | 38530 | 10050 | ← | ||
part of speech | epitheton_title | entity_name | entity_name | pronoun | pronoun | verb | pronoun | ← | ||
name | kings_name | kings_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | |||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Osiris Pepi Neferkare, [...] dein [...], damit er lebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License