oraec12704-1

token oraec12704-1-1 oraec12704-1-2 oraec12704-1-3 oraec12704-1-4 oraec12704-1-5 oraec12704-1-6 oraec12704-1-7 oraec12704-1-8 oraec12704-1-9 oraec12704-1-10 oraec12704-1-11 oraec12704-1-12
written form Wsjr jṯi̯ n =k msḏḏ.w Wnjs nb.w mdwi̯ m rn =f ḏw
hiero
line count [347] [347] [347] [347] [347] [347] [347] [347] [348] [348] [348] [348]
translation Osiris nehmen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] hassen Unas alle sprechen [idiomatisch mit Verben verbunden] Name [Suffix Pron. sg.3.m.] schlecht sein
lemma Wsjr jṯi̯ n =k msḏi̯ Wnjs nb mdwi̯ m rn =f ḏwi̯
AED ID 49460 33560 78870 10110 76210 800001 81660 78140 64360 94700 10050 600472
part of speech entity_name verb preposition pronoun verb entity_name adjective verb preposition substantive pronoun verb
name gods_name kings_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural plural singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative participle participle pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf verb_4-inf verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Osiris, ergreife dir alle, die Unas (älterer Text: den König) hassen und die über seinen Namen schlecht reden!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License