oraec12710-2

token oraec12710-2-1 oraec12710-2-2 oraec12710-2-3 oraec12710-2-4 oraec12710-2-5 oraec12710-2-6 oraec12710-2-7 oraec12710-2-8 oraec12710-2-9 oraec12710-2-10 oraec12710-2-11 oraec12710-2-12
written form psḥ.n (J)tm(,w) mḥ.n =f =f tmm =f tmm.t ꜥnn.j [sw] [ꜥnn.t]
hiero
line count [N/A/E inf 46 = 1055+59] [N/A/E inf 46 = 1055+59] [N/A/E inf 46 = 1055+59] [N/A/E inf 46 = 1055+59] [N/A/E inf 46 = 1055+59] [N/A/E inf 46 = 1055+59] [N/A/E inf 46 = 1055+59] [N/A/E inf 46 = 1055+59] [N/A/E inf 46 = 1055+59] [N/A/E inf 46 = 1055+59] [N/A/E inf 46 = 1055+59] [N/A/E inf 46 = 1055+59]
translation beißen Atum füllen [Suffix Pron. sg.3.m.] Mund [Suffix Pron. sg.3.m.] verschließen [Suffix Pron. sg.3.m.] verschließen sich zusammenrollen sich sich zusammenrollen
lemma pzḥ Jtm.w mḥ =f =f tmm =f tmm ꜥnn sw ꜥnn
AED ID 62220 33040 854514 10050 92560 10050 172250 10050 172250 38040 129490 38040
part of speech verb entity_name verb pronoun substantive pronoun verb pronoun verb verb pronoun verb
name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme geminated t-morpheme t-morpheme
inflection relativeform suffixConjugation suffixConjugation infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_2-gem verb_2-gem verb_2-gem verb_2-gem
status st_pronominalis

Translation: Der, den Atum gebissen hat, hat seinen Mund gefüllt, wobei er (ihn) ganz verschloß, indem er [ganz] zusammengeringelt war.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License