token | oraec12713-7-1 | oraec12713-7-2 | oraec12713-7-3 | oraec12713-7-4 | oraec12713-7-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m(j) | pri̯.t(j)+ | n | =k | +ḫrw | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Nt/F/Se II 43 = 624] | [Nt/F/Se II 43 = 624] | [Nt/F/Se II 43 = 624] | [Nt/F/Se II 43 = 624] | [Nt/F/Se II 43 = 624] | ← |
translation | komm! | opfern | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Stimme | ← |
lemma | mj | pri̯ | n | =k | ḫrw | ← |
AED ID | 67770 | 60920 | 78870 | 10110 | 120010 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | passive | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Komm, es wird dir geopfert.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License