token | oraec1272-16-1 | oraec1272-16-2 | oraec1272-16-3 | oraec1272-16-4 | oraec1272-16-5 | oraec1272-16-6 | oraec1272-16-7 | oraec1272-16-8 | oraec1272-16-9 | oraec1272-16-10 | oraec1272-16-11 | oraec1272-16-12 | oraec1272-16-13 | oraec1272-16-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.n | =f | n | =k | tp | =k | rḏi̯.n | =f | jꜥb | ṯw | Ḏḥw,tj | j:tm | jr.t | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | [T/A/W 44 = 280] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Kopf | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (sich) vereinigen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Thot | aufhören | zugehörig zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =f | n | =k | tp | =k | rḏi̯ | =f | jꜥb | ṯw | Ḏḥw.tj | tm | jr.j | =k | ← |
AED ID | 851711 | 10050 | 78870 | 10110 | 854577 | 10110 | 851711 | 10050 | 21680 | 174900 | 185290 | 854578 | 851428 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | entity_name | verb | adjective | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | prefixed | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Er hat dir deinen Kopf (wieder)gegeben und hat veranlaßt, daß Thot dich zusammenfüge, damit das, was an dir ist, aufhöre.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License