token | oraec12737-6-1 | oraec12737-6-2 | oraec12737-6-3 | oraec12737-6-4 | oraec12737-6-5 | oraec12737-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ḫnt(,j)-jr(,t)du | nw | msi̯ | n | [...] | rꜥw-[nb] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [N/V/E 1 = N 1308+27] | [N/V/E 1 = N 1308+27] | [N/V/E 1 = N 1308+27] | [N/V/E 1 = N 1308+27] | [N/V/E 1 = N 1308+27] | ← | |
translation | Chenti-irti | dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] | gebären | für (jmd.) | jeden Tag; täglich | ← | |
lemma | Jm.j-ḫnt-n-jr.tj | nw | msi̯ | n | rꜥw-nb | ← | |
AED ID | 70005 | 851519 | 74950 | 78870 | 93320 | ← | |
part of speech | entity_name | pronoun | verb | preposition | adverb | ← | |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | participle | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Dies ist Chenti-irti, der für [...] geboren wird [jeden] Tag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License