oraec12749-2

token oraec12749-2-1 oraec12749-2-2 oraec12749-2-3 oraec12749-2-4 oraec12749-2-5 oraec12749-2-6 oraec12749-2-7 oraec12749-2-8 oraec12749-2-9 oraec12749-2-10 oraec12749-2-11 oraec12749-2-12 oraec12749-2-13 oraec12749-2-14 oraec12749-2-15 oraec12749-2-16 oraec12749-2-17 oraec12749-2-18
written form zj zj ḫr kꜣ =f zj (J)m(,j)-ḫnt-jr,tj ḫr kꜣ =f zj Ppy pn ḫr kꜣ =f jr p,t
hiero
line count [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645] [P/V/W 16 = 645]
translation gehen gehen zu (jmdm.) (Richtung) Ka; Lebenskraft [Suffix Pron. sg.3.m.] gehen Mechenti-irti zu (jmdm.) (Richtung) Ka; Lebenskraft [Suffix Pron. sg.3.m.] gehen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] zu (jmdm.) (Richtung) Ka; Lebenskraft [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) Himmel
lemma zj zj ḫr kꜣ =f zj Jm.j-ḫnt-n-jr.tj ḫr kꜣ =f zj Ppy pn ḫr kꜣ =f r p.t
AED ID 127740 127740 850795 162870 10050 127740 70005 850795 162870 10050 127740 400313 59920 850795 162870 10050 91900 58710
part of speech verb verb preposition substantive pronoun verb entity_name preposition substantive pronoun verb entity_name pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive
name gods_name kings_name
number
voice active active active active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_2-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Jemand ist zu seinem Ka gegangen, Mechenti-irti ist zu seinem Ka gegangen, dieser Pepi ist zu seinem Ka gegangen - zum Himmel.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License