| token | oraec1275-14-1 | oraec1275-14-2 | oraec1275-14-3 | oraec1275-14-4 | oraec1275-14-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nhzi̯.w | rn | n | ḥꜣ,t(t) | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | wach sein, erwachen | Name | [Gen.] | vorderes Tau | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← | 
| lemma | nhzi̯ | rn | n.j | ḥꜣ.tjt | =s | ← | 
| AED ID | 85790 | 94700 | 850787 | 100450 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ihr Bugtau heißt "Erwachende"(Pl.).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License