token | oraec1275-24-1 | oraec1275-24-2 | oraec1275-24-3 | oraec1275-24-4 | oraec1275-24-5 | oraec1275-24-6 | oraec1275-24-7 | oraec1275-24-8 | oraec1275-24-9 | oraec1275-24-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ns | š | n | Wsjr | jri̯ | wꜣ,t | n | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | |
translation | zugehörig zu | Teich, See | [Gen.] | GN/Osiris | machen, tun, fertigen | Weg | [Dat.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
lemma | n.j-sw | š | n.j | Wsjr | jri̯ | wꜣ.t | n | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
AED ID | 60081 | 854557 | 850787 | 49460 | 851809 | 42490 | 78870 | 49461 | 66750 | ← | |
part of speech | adjective | substantive | adjective | entity_name | verb | substantive | preposition | epitheton_title | substantive | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Angehöriger des Sees des Osiris, gib dem Osiris NN, gerechtfertigt den Weg frei!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License