| token | oraec12757-3-1 | oraec12757-3-2 | oraec12757-3-3 | oraec12757-3-4 | oraec12757-3-5 | oraec12757-3-6 | oraec12757-3-7 | oraec12757-3-8 | oraec12757-3-9 | oraec12757-3-10 | oraec12757-3-11 | oraec12757-3-12 | oraec12757-3-13 | oraec12757-3-14 | oraec12757-3-15 | oraec12757-3-16 | oraec12757-3-17 | oraec12757-3-18 | oraec12757-3-19 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [ꜥnḫ.t] | [ꜥnḫ.t] | [m] | [rn] | =k | [p]w | [ḫr(,j)] | [nṯr.pl] | ḫꜥi̯.[t]j | m | Wp[j],w | [bꜣ(,w)] | [js] | ḫnt(,j) | ꜥnḫ.w | ⸢sḫm⸣ | [js] | [ḫnt(,j)] | [ꜣḫ.pl] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||
| line count | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 58] | [P/F/Se 59] | [P/F/Se 59] | [P/F/Se 59] | [P/F/Se 59] | ← | 
| translation | leben | leben | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | befindlich bei | Gott | erscheinen | als (etwas sein) | Wepiu | Ba-Macht | wie (Postposition) | befindlich vor | Lebender | göttliche Macht | wie (Postposition) | befindlich vor | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | ← | 
| lemma | ꜥnḫ | ꜥnḫ | m | rn | =k | pw | ḫr.j | nṯr | ḫꜥi̯ | m | Wpj.w | bꜣ.w | js | ḫnt.j | ꜥnḫ | sḫm | js | ḫnt.j | ꜣḫ | ← | 
| AED ID | 38530 | 38530 | 64360 | 94700 | 10110 | 851517 | 119860 | 90260 | 114740 | 64360 | 45670 | 53300 | 31130 | 119050 | 400614 | 142140 | 31130 | 119050 | 203 | ← | 
| part of speech | verb | verb | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | substantive | verb | preposition | entity_name | substantive | particle | adjective | substantive | substantive | particle | adjective | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | plural | singular | singular | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [Sei lebendig, sei lebendig in] diesem deinem [Namen, der bei den Göttern ist], indem du erschienen bist als Wepiu, [wie die Ba-Macht(?)], die an der Spitze der Lebenden ist, [wie] die $sḫm$-Macht, [die an der Spitze der Achs ist].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License