token | oraec12758-2-1 | oraec12758-2-2 | oraec12758-2-3 | oraec12758-2-4 | oraec12758-2-5 | oraec12758-2-6 | oraec12758-2-7 | oraec12758-2-8 | oraec12758-2-9 | oraec12758-2-10 | oraec12758-2-11 | oraec12758-2-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sr(,w) | N(j),t | jni̯.n | =(j) | n | =k | jr(,t)-Ḥr,w | jṯi̯.t.n | =f | r | ḥꜣ,t | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | [Nt/F/Ne AII 14 = 142] | ← |
translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Neith | bringen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | nehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | an (lok.) | Stirn | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | Wsjr | Nj.t | jni̯ | =j | n | =k | jr.t-Ḥr.w | jṯi̯ | =f | r | ḥꜣ.t | =k | ← |
AED ID | 49461 | 702960 | 26870 | 10030 | 78870 | 10110 | 28410 | 33560 | 10050 | 91900 | 100310 | 10110 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Osiris Neith, ich habe dir das Horusauge gebracht/hiermit bringe ich dir das Horusauge, das er genommen hat, an deine Stirn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License