oraec12767-2

token oraec12767-2-1 oraec12767-2-2 oraec12767-2-3 oraec12767-2-4 oraec12767-2-5 oraec12767-2-6 oraec12767-2-7 oraec12767-2-8 oraec12767-2-9
written form m [tp] [n(,j)] [mnḏ] [n(,j)] ⸢Ḥr,w⸣ n(,j) ḏ,t =f
hiero
line count [P/F/Ne 46] [P/F/Ne 46] [P/F/Ne 46] [P/F/Ne 46] [P/F/Ne 46] [P/F/Ne 46] [P/F/Ne 46] [P/F/Ne 46] [P/F/Ne 46]
translation nimm! Spitze von [Genitiv] Brust von [Genitiv] Horus von [Genitiv] Körper, Leib [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma mj tp n.j mnḏ n.j Ḥr.w n.j ḏ.t =f
AED ID 67780 854577 850787 71720 850787 107500 850787 181350 10050
part of speech verb substantive adjective substantive adjective entity_name adjective substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Nimm [die Spitze der] dem Horus selbst (gereichten) [Brust].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License