| token | oraec1277-25-1 | oraec1277-25-2 | oraec1277-25-3 | oraec1277-25-4 | oraec1277-25-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | wbꜣ | ẖnm,t | j:m | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [23] | [23] | [23] | [23] | ← | |
| translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | bohren | Brunnen | dort | ← | |
| lemma | jnk | wbꜣ | ẖnm.t | jm | ← | |
| AED ID | 27940 | 44890 | 123550 | 24640 | ← | |
| part of speech | pronoun | verb | substantive | adverb | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | participle | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich bin es, der dort einen Brunnen graben wird ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License