oraec1278-9

token oraec1278-9-1 oraec1278-9-2 oraec1278-9-3 oraec1278-9-4 oraec1278-9-5 oraec1278-9-6 oraec1278-9-7 oraec1278-9-8 oraec1278-9-9 oraec1278-9-10 oraec1278-9-11 oraec1278-9-12 oraec1278-9-13 oraec1278-9-14 oraec1278-9-15
written form ṯsi̯ tw Wsjr Ḫnt,jw-jmn,tjw m hrw pn nfr sḥtp.y n =k kꜣ =k jm =f
hiero 𓍿𓊃𓊫𓂝 𓏏𓅱 𓊨𓁹 𓏃𓅂𓋀𓅂𓀭 𓅓 𓇳𓏤 𓊪𓈖 𓄤 𓋴𓊵𓏏𓊪𓇋𓇋𓏛 𓈖 𓎡 𓂓𓏤 𓎡 𓇋𓅓 𓆑
line count [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [12] [12] [12] [12]
translation aufrichten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Osiris Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") am Tag dieser [Dem.Pron. sg.m.] schön zufriedenstellen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Ka [Suffix Pron. sg.2.m.] am [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ṯzi̯ tw Wsjr ḫnt.j-jmn.tjw m hrw pn nfr sḥtp n =k kꜣ =k m =f
AED ID 854581 851182 49460 119180 64360 99060 59920 550034 141120 78870 10110 162870 10110 64360 10050
part of speech verb pronoun entity_name epitheton_title preposition substantive pronoun adjective verb preposition pronoun substantive pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection imperative participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Erhebe dich, Osiris Chontamenti, an diesem schönen Tag, an dem dein Ka für dich zufriedengestellt worden ist.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License