| token | oraec12780-2-1 | oraec12780-2-2 | oraec12780-2-3 | oraec12780-2-4 | oraec12780-2-5 | oraec12780-2-6 | oraec12780-2-7 | oraec12780-2-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (W)sr(,w) | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | s(j) | jr(,t)-Ḥr,w | jr | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [N/F/E inf 63 = 709] | [N/F/E inf 63 = 709] | [N/F/E inf 63 = 709] | [N/F/E inf 63 = 709] | [N/F/E inf 63 = 709] | [N/F/E inf 63 = 709] | [N/F/E inf 63 = 709] | [N/F/E inf 63 = 709] | ← | 
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | siehe!; [Partikel] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | Auge des Horus | zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | Wsjr | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | sj | jr.t-Ḥr.w | r | =k | ← | 
| AED ID | 49461 | 400313 | 400330 | 64440 | 127770 | 28410 | 91900 | 10110 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | entity_name | entity_name | particle | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Osiris Pepi Neferkare, sieh, es, das Horusauge, ist zu dir (gereicht).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License