| token | oraec12783-2-1 | oraec12783-2-2 | oraec12783-2-3 | oraec12783-2-4 | oraec12783-2-5 | oraec12783-2-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ndfdf | jr(,t)-Ḥr,w | ḥr | bꜣ,t | n.t | ḏn,w | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | ← |
| translation | tränen | Auge des Horus | [lokal] | Busch; Gebüsch | von [Genitiv] | [eine Pflanze] | ← |
| lemma | ndfdf | jr.t-Ḥr.w | ḥr | bꜣ.t | n.j | ḏn.w | ← |
| AED ID | 90840 | 28410 | 107520 | 52960 | 850787 | 184120 | ← |
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | participle | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_5-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es tränt das Horusauge auf dem $ḏn.w$-Busch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License