token | oraec12792-1-1 | oraec12792-1-2 | oraec12792-1-3 | oraec12792-1-4 | oraec12792-1-5 | oraec12792-1-6 | oraec12792-1-7 | oraec12792-1-8 | oraec12792-1-9 | oraec12792-1-10 | oraec12792-1-11 | oraec12792-1-12 | oraec12792-1-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | di.n | n | =k | ḥqꜣ,t | ḥqꜣ | =k | tꜣ | nb | [...] | [⸮_?]ḫ | ḥꜥ,w.pl | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | ← | ||
translation | geben | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Zepter] | beherrschen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Land (geogr.-polit.) | jeder | Leib | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |||
lemma | rḏi̯ | n | =k | ḥqꜣ.t | ḥqꜣ | =k | tꜣ | nb | ḥꜥ.w | =k | ← | |||
AED ID | 851711 | 78870 | 10110 | 110380 | 110340 | 10110 | 854573 | 81660 | 854529 | 10110 | ← | |||
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | |||
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [Gott nach rechts, ihm zugewandt nach links König mit Gott dahinter:] [Beischrift linker Gott:] ... "(Ich) gebe dir hiermit das heqa-Zepter, damit du jedes Land beherrschst ... dein Leib."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License