| token | oraec12798-2-1 | oraec12798-2-2 | oraec12798-2-3 | oraec12798-2-4 | oraec12798-2-5 | oraec12798-2-6 | oraec12798-2-7 | oraec12798-2-8 | oraec12798-2-9 | oraec12798-2-10 | oraec12798-2-11 | oraec12798-2-12 | oraec12798-2-13 | oraec12798-2-14 | oraec12798-2-15 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [nb]-Tꜣ.du | nb-jr,t-jḫ,t | Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw | sꜣ-Rꜥw | n | ẖ,t | =f | mri̯ | =f | nb-ḫꜥ,w | Rꜥw-msi̯-sw-mri̯-Jmn | mri̯.y | Jmn-Rꜥw | nb-ns,t.pl-Tꜣ.du | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | [Linke Seite] | ← | |
| translation | Herr der Beiden Länder (Könige) | Herr des Rituals | [Thronname Ramses' II.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | von [Genitiv] | Leib | [Suffix Pron. sg.3.m.] | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herr der Kronen (König) | Ramses-mery-Imen | lieben | Amun-Re | Herr der Throne der beiden Länder | ← | |
| lemma | nb-Tꜣ.wj | nb-jr.t-jḫ.t | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | n.j | ẖ.t | =f | mri̯ | =f | nb-ḫꜥ.w | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | mri̯ | Jmn-Rꜥw | nb-ns.wt-Tꜣ.wj | ← | |
| AED ID | 400038 | 400354 | 600505 | 126020 | 850787 | 122080 | 10050 | 72470 | 10050 | 600260 | 400876 | 72470 | 500004 | 400098 | ← | |
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | adjective | substantive | pronoun | verb | pronoun | epitheton_title | entity_name | verb | entity_name | epitheton_title | ← | |
| name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | epith_king | title | epith_king | epith_king | epith_god | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | relativeform | relativeform | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: ... [Herr] der beiden Länder (= Ägypten), Herr des Rituals Usermaatre-setepenre, der leilbiche, geliebte Sohn des Re, der Herr der Kronen Ramses-meriamun, geliebt von Amun-Re, dem Herrn der Throne der beiden Länder (= Ägypten).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License