oraec128-106

token oraec128-106-1 oraec128-106-2 oraec128-106-3 oraec128-106-4 oraec128-106-5 oraec128-106-6 oraec128-106-7 oraec128-106-8 oraec128-106-9 oraec128-106-10 oraec128-106-11 oraec128-106-12
written form sḫꜣ,w ={j} pw n z jmꜣm[,t] n =f m rnp,t.pl jm,(j)t-ḫt wꜣs
hiero 𓋴𓆼𓄿𓅱𓀀 𓀀 𓊪𓅱 𓈖 𓊃𓀀𓏤 𓇋𓌳𓄿𓅓𓆭𓏛 𓈖 𓆑 𓅓 𓆳𓏏𓏤𓏥 𓏶𓅓𓏏𓆱𓐍𓏏𓂻 [⯑]
line count [s,12] [s,12] [s,12] [s,12] [s,12] [s,12] [s,13] [s,13] [s,13] [s,13] [s,13] [s,13]
translation Erinnerung mein (pron. suff. 1. sg.) [Kopula] [Genitiv] Mann Liebenswürdigkeit [Dat.] ihn im Jahr befindlich hinter [ein Zepter]
lemma sḫꜣ.w =j pw n.j z jꜣm.t n =f m rnp.t jm.j-ḫt wꜣs
AED ID 141690 10030 851517 850787 125010 24900 78870 10050 64360 94920 25760 43290
part of speech substantive pronoun pronoun adjective substantive substantive preposition pronoun preposition substantive adjective substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: An was ein Mann sich erinnert (wörtl.: Die Erinnerung eines Mannes), ist die Liebenswürdigkeit ihm gegenüber in den Jahren, die nach der Amtsausübung kommen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License