token | oraec128-148-1 | oraec128-148-2 | oraec128-148-3 | oraec128-148-4 | oraec128-148-5 | oraec128-148-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nfr | n | =f | m-ḫt | [sḏm] | =f | ← |
hiero | [⯑] | 𓈖 | 𓆑 | 𓅓𓆱𓐍𓏏 | 𓆑 | ← | |
line count | [v,1] | [v,2] | [v,2] | [v,2] | [v,2] | [v,2] | ← |
translation | vollkommen | [Dat.] | ihn | nach (temporal) | er | ← | |
lemma | nfr | n | =f | m-ḫt | =f | ← | |
AED ID | 550034 | 78870 | 10050 | 65300 | 10050 | ← | |
part of speech | adjective | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Es geht ihm gut, nachdem er [gehorcht hat].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License