oraec128-24

token oraec128-24-1 oraec128-24-2 oraec128-24-3 oraec128-24-4 oraec128-24-5 oraec128-24-6
written form z,t ḏi̯.t(w) =s n =s
hiero 𓊃𓏏𓁐 𓂞𓏏 𓋴 𓈖 𓂝𓏤 𓋴
line count [c,7] [c,7] [c,7] [c,7] [c,7] [c,7]
translation Frau geben sie [Dat.] Arm ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)
lemma z.t rḏi̯ =s n =s
AED ID 125040 851711 10090 78870 34360 10090
part of speech substantive verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice passive
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Eine Frau, sie sollte ihrem (eigenen) Arm überlassen werden (?)!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License