| token | oraec128-24-1 | oraec128-24-2 | oraec128-24-3 | oraec128-24-4 | oraec128-24-5 | oraec128-24-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | z,t | ḏi̯.t(w) | =s | n | ꜥ | =s | ← |
| hiero | 𓊃𓏏𓁐 | 𓂞𓏏 | 𓋴 | 𓈖 | 𓂝𓏤 | 𓋴 | ← |
| line count | [c,7] | [c,7] | [c,7] | [c,7] | [c,7] | [c,7] | ← |
| translation | Frau | geben | sie | [Dat.] | Arm | ihr (pron. suff. 3. fem. sg.) | ← |
| lemma | z.t | rḏi̯ | =s | n | ꜥ | =s | ← |
| AED ID | 125040 | 851711 | 10090 | 78870 | 34360 | 10090 | ← |
| part of speech | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | passive | ← | |||||
| genus | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Eine Frau, sie sollte ihrem (eigenen) Arm überlassen werden (?)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License