token | oraec128-30-1 | oraec128-30-2 | oraec128-30-3 | oraec128-30-4 | oraec128-30-5 | oraec128-30-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | sḫr | =f | kꜣi̯ | =f | dwꜣ | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓋴𓐍𓂋𓏛 | 𓆑 | 𓎡𓄿𓀁 | 𓆑 | 𓇼𓄿𓇳 | ← |
line count | [d,5] | [d,5] | [d,5] | [d,5-6] | [d,5-6] | [d,6] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Plan | sein | denken | er | das Morgen | ← |
lemma | nn | sḫr | =f | kꜣi̯ | =f | dwꜣ.w | ← |
AED ID | 851961 | 142800 | 10050 | 163220 | 10050 | 600406 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Er hat keinen Plan, wenn er über den morgigen Tag nachdenkt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License