| token | oraec128-32-1 | oraec128-32-2 | oraec128-32-3 | oraec128-32-4 | oraec128-32-5 | oraec128-32-6 | oraec128-32-7 | oraec128-32-8 | oraec128-32-9 | oraec128-32-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jmi̯] | =k | wḥm | msk[j] | [n] | [md,t] | [jw,tj] | [sḏm] | =k | sw | ← |
| hiero | 𓎡 | 𓄙𓅓𓀁 | [⯑] | 𓎡 | 𓇓𓅱 | ← | |||||
| line count | [e,1] | [e,1] | [e,1] | [e,1] | [e,2] | [e,2] | [e,2] | [e,2] | [e,2] | [e,2] | ← |
| translation | nicht sollen | du | wiederholen | Gerücht (o. Ä.) | von [Genitiv] | Angelegenheit | welcher nicht (neg. Rel.Pron.) | hören | du | [pron. enkl. 3. masc. sg.] | ← |
| lemma | jmi̯ | =k | wḥm | mskj | n.j | mdw.t | jw.tj | sḏm | =k | sw | ← |
| AED ID | 25170 | 10110 | 48440 | 75910 | 850787 | 78030 | 22030 | 150560 | 10110 | 129490 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst das Gerücht (?) [über eine Sache], die du [nicht beurteilt hast], [nicht] wiederholen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License