token | oraec12805-1-1 | oraec12805-1-2 | oraec12805-1-3 | oraec12805-1-4 | oraec12805-1-5 | oraec12805-1-6 | oraec12805-1-7 | oraec12805-1-8 | oraec12805-1-9 | oraec12805-1-10 | oraec12805-1-11 | oraec12805-1-12 | oraec12805-1-13 | oraec12805-1-14 | oraec12805-1-15 | oraec12805-1-16 | oraec12805-1-17 | oraec12805-1-18 | oraec12805-1-19 | oraec12805-1-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Jmn | pꜣy | =j | Ḥꜥpj | ꜥꜣ | ṯtf | mw | ḥr | ⸮q?ꜣ,yt | nb.t | jt | =f | ḫpr | s[m],w.ṱ | =f | rm.w.pl | =f | nmḥ | nb{.t} | sꜣꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | Amun | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Hapi | groß | ausschütten | Wasser | auf | hochgelegenes Land | jeder | Gerste; Korn (allg.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | entstehen | Kraut; Futterkraut; Gemüse | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Fisch (allg.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Armer | jeder | satt sein | ← |
lemma | Jmn | pꜣy= | =j | Ḥꜥpj | ꜥꜣ | ṯtf | mw | ḥr | qꜣ.yt | nb | jt | =f | ḫpr (m-sꜣ) | sm.w | =f | rm | =f | nmḥ.w | nb | sꜣi̯ | ← |
AED ID | 26060 | 550021 | 10030 | 650066 | 450158 | 854582 | 69000 | 107520 | 159160 | 81660 | 32830 | 10050 | 858535 | 134140 | 10050 | 94160 | 10050 | 84370 | 81660 | 126200 | ← |
part of speech | entity_name | pronoun | pronoun | entity_name | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | adjective | verb | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||||
inflection | participle | pseudoParticiple | participle | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: (O) Amun, meine hohe Überschwemmung, der (du) das Wasser auf jede Anhöhe ergießt, dessen Korn entstanden ist (und ebenso?) dessen Kraut und dessen Fische: Jeder Arme ist ein Satter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License