token | oraec12824-1-1 | oraec12824-1-2 | oraec12824-1-3 | oraec12824-1-4 | oraec12824-1-5 | oraec12824-1-6 | oraec12824-1-7 | oraec12824-1-8 | oraec12824-1-9 | oraec12824-1-10 | oraec12824-1-11 | oraec12824-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp | m | jni̯.yt | m | [...] | pr-nswt | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | m | jn,w | n | jm,j-rʾ-pr | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [Vso 1.1] | [Vso 1.1] | [Vso 1.1] | [Vso 1.1] | [Vso 1.1] | [Vso 1.1] | [Vso 1.1] | [Vso 1.1] | [Vso 1.1] | [Vso 1.1] | ← | ||
translation | empfangen | [Präposition] | bringen | [Präposition] | königliche Verwaltung | l.h.g. (Abk.) | als (etwas sein) | Lieferungen | [Genitiv (invariabel)] | Gutsvorsteher | ← | ||
lemma | šzp | m | jni̯ | m | pr-nswt | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | jn.w | n.j | jm.j-rʾ-pr | ← | ||
AED ID | 157160 | 64360 | 26870 | 64360 | 400419 | 550118 | 64360 | 27040 | 850787 | 400013 | ← | ||
part of speech | verb | preposition | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | ← | ||
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | participle | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Entgegennahme dessen, was gebracht wurde aus [...] des Königspalastes LHG als Lieferung des Majordomus (namens?) [Name].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License