token | oraec12836-3-1 | oraec12836-3-2 | oraec12836-3-3 | oraec12836-3-4 | oraec12836-3-5 | oraec12836-3-6 | oraec12836-3-7 | oraec12836-3-8 | oraec12836-3-9 | oraec12836-3-10 | oraec12836-3-11 | oraec12836-3-12 | oraec12836-3-13 | oraec12836-3-14 | oraec12836-3-15 | oraec12836-3-16 | oraec12836-3-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ḏi̯] | =[sn] | [n] | =[k] | [ꜥnḫ] | =[k] | [jri̯] | =[sn] | [n] | =[k] | [(j)ḫ,t] | nb.t | nfr.t | rꜥ-nb | mj | mrr | bꜣk-jm | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | leben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | tun | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sache | alle | gut; schön; vollkommen | jeden Tag; täglich | so wie | wünschen | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | ← |
lemma | rḏi̯ | =sn | n | =k | ꜥnḫ | =k | jri̯ | =sn | n | =k | jḫ.t | nb | nfr | rꜥw-nb | mj | mri̯ | bꜣk-jm | ← |
AED ID | 851711 | 10100 | 78870 | 10110 | 38530 | 10110 | 851809 | 10100 | 78870 | 10110 | 30750 | 81660 | 550034 | 93320 | 850796 | 72470 | 550024 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | adjective | adverb | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Sie mögen dich leben lassen (wörtl.: Sie mögen für dich veranlassen, dass du lebst) und sie mögen dir] täglich alle guten [Dinge tun], wie (es) ein ergebener Diener (wörtl.: der Diener da) wünscht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License