| token | oraec12849-3-1 | oraec12849-3-2 | oraec12849-3-3 | oraec12849-3-4 | oraec12849-3-5 | oraec12849-3-6 | oraec12849-3-7 | oraec12849-3-8 | oraec12849-3-9 | oraec12849-3-10 | oraec12849-3-11 | oraec12849-3-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmm | ḥr | =k | r | ẖnw | mtw | =k | gꜣb | ḥꜣ,tj | =kwj | m | 〈nf〉 | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | gib! | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Inneres | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (jmdn.) losreißen | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | Böses; Unrecht | ← | 
| lemma | jmi̯ | ḥr | =k | r | ẖnw | mtw= | =k | gbi̯ | ḥꜣ.tj | =k | m | nf | ← | 
| AED ID | 851706 | 107510 | 10110 | 91900 | 854537 | 600030 | 10110 | 166950 | 100400 | 10110 | 64360 | 83280 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Richte deine Aufmerksamkeit auf das Innere, und reiß dein Herz vom Unrecht los (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License