token | oraec12849-3-1 | oraec12849-3-2 | oraec12849-3-3 | oraec12849-3-4 | oraec12849-3-5 | oraec12849-3-6 | oraec12849-3-7 | oraec12849-3-8 | oraec12849-3-9 | oraec12849-3-10 | oraec12849-3-11 | oraec12849-3-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmm | ḥr | =k | r | ẖnw | mtw | =k | gꜣb | ḥꜣ,tj | =kwj | m | 〈nf〉 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | gib! | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Inneres | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (jmdn.) losreißen | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | Böses; Unrecht | ← |
lemma | jmi̯ | ḥr | =k | r | ẖnw | mtw= | =k | gbi̯ | ḥꜣ.tj | =k | m | nf | ← |
AED ID | 851706 | 107510 | 10110 | 91900 | 854537 | 600030 | 10110 | 166950 | 100400 | 10110 | 64360 | 83280 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Richte deine Aufmerksamkeit auf das Innere, und reiß dein Herz vom Unrecht los (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License