| token | oraec129-149-1 | oraec129-149-2 | oraec129-149-3 | oraec129-149-4 | oraec129-149-5 | oraec129-149-6 | oraec129-149-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | psš | =tw | n | =k | (j)ḫ,t | m-bꜣḥ | Rꜥ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | ← | 
| translation | teilen, austeilen | man [pron. suff. 3. sg.] | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Opfer | vor, in Gegenwart von | GN/Re | ← | 
| lemma | psš | =tw | n | =k | jḫ.t | m-bꜣḥ | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 62280 | 170100 | 78870 | 10110 | 30750 | 64750 | 400015 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: In Res Gegenwart teilt man dir Opfer zu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License