token | oraec129-92-1 | oraec129-92-2 | oraec129-92-3 | oraec129-92-4 | oraec129-92-5 | oraec129-92-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | m | =k | ḥꜣi̯ | =k | zp-2 | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← |
translation | [Interjektion]; oh! | siehe! | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | klagen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ['zweimal' als Leseanweisung] | ← |
lemma | j | m | =k | ḥꜣi̯ | =k | zp-2 | ← |
AED ID | 20030 | 64440 | 10110 | 100650 | 10110 | 70011 | ← |
part of speech | interjection | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Oh, siehe, du bist beklagt - zweimal.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License