| token | oraec1293-11-1 | oraec1293-11-2 | oraec1293-11-3 | oraec1293-11-4 | oraec1293-11-5 | oraec1293-11-6 | oraec1293-11-7 | oraec1293-11-8 | oraec1293-11-9 | oraec1293-11-10 | oraec1293-11-11 | oraec1293-11-12 | oraec1293-11-13 | oraec1293-11-14 | oraec1293-11-15 | oraec1293-11-16 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jṯi̯ | Ttj | pn | Ḥw | jni̯.t | n | =f | Nḥḥ | smn.t | Sjꜣ | n | Ttj | pn | r | rd.du | =f | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | [T/A/W 19 = 255] | ← |
| translation | nehmen | Teti | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Hu ("Der Ausspruch") | bringen; holen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Ewigkeit | bleiben lassen; festsetzen | Personifikation der Erkenntnis, Sia | [Dativ: Nutzen] | Teti | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | an (lok.) | Fuß | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | jṯi̯ | Ttj | pn | Ḥw | jni̯ | n | =f | nḥḥ | smn | Sjꜣ | n | Ttj | pn | r | rd | =f | ← |
| AED ID | 33560 | 450656 | 59920 | 500190 | 26870 | 78870 | 10050 | 86590 | 851677 | 500191 | 78870 | 450656 | 59920 | 91900 | 96600 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | entity_name | pronoun | entity_name | verb | preposition | pronoun | epitheton_title | verb | entity_name | preposition | entity_name | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | kings_name | gods_name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | passive | passive | ← | |||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | dual | ← | |||||||||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||
| morphology | tw-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Dieser Teti nimmt Hu, Neheh wird ihm gebracht, Sia wird diesem Teti zu seinen Füßen plaziert.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License