oraec12955-1

token oraec12955-1-1 oraec12955-1-2 oraec12955-1-3 oraec12955-1-4 oraec12955-1-5 oraec12955-1-6 oraec12955-1-7 oraec12955-1-8 oraec12955-1-9 oraec12955-1-10 oraec12955-1-11
written form n rḏi̯.t pẖr z r mꜣꜣ pr =f m ẖr,t-nṯr
hiero
line count [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile]
translation Spruch [Gen.] veranlassen (daß) umhergehen Mann gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] sehen; erblicken Haus er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Nekropole; Totenreich
lemma n.j rḏi̯ pẖr z r mꜣꜣ pr =f m ẖr.t-nṯr
AED ID 92560 850787 851711 61900 125010 91900 66270 60220 10050 64360 500066
part of speech substantive adjective verb verb substantive preposition verb substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_2-gem
status

Translation: Spruch, um einen Mann herumgehen zu lassen, um sein Haus in der Nekropole zu sehen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License