oraec12956-1

token oraec12956-1-1 oraec12956-1-2 oraec12956-1-3 oraec12956-1-4 oraec12956-1-5 oraec12956-1-6 oraec12956-1-7 oraec12956-1-8 oraec12956-1-9 oraec12956-1-10 oraec12956-1-11
written form n rḏi̯.t sḫꜣ,w n [...] mꜣꜥ-ḫrw n =f m ẖr-nṯr
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Spruch [Gen.] geben Gedächtnis [Gen.] gerechtfertigt, Seliger zu, für, an [Richtung]; [Dat.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Nekropole, Totenreich
lemma n.j rḏi̯ sḫꜣ.w n.j mꜣꜥ-ḫrw n =f m ẖr.t-nṯr
AED ID 92560 850787 851711 141690 850787 66750 78870 10050 64360 500066
part of speech substantive adjective verb substantive adjective substantive preposition pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status

Translation: Spruch, um das Gedächtnis des NN, gerechtfertigt, ihm in der Nekropole (zurück)zugeben.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License