token | oraec12958-5-1 | oraec12958-5-2 | oraec12958-5-3 | oraec12958-5-4 | oraec12958-5-5 | oraec12958-5-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | m | šms,w | n | Rꜥ,w | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | ← |
translation | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | (Einer) von [Zugehörigk. | Gefolge | [Gen.] | GN/Re | ← |
lemma | jw | =j | m | šms.w | n.j | Rꜥw | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 64360 | 155040 | 850787 | 400015 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Ich bin im Gefolge des Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License