| token | oraec12966-9-1 | oraec12966-9-2 | oraec12966-9-3 | oraec12966-9-4 | oraec12966-9-5 | oraec12966-9-6 | oraec12966-9-7 | oraec12966-9-8 | oraec12966-9-9 | oraec12966-9-10 | oraec12966-9-11 | oraec12966-9-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šdi̯.n | =j | ꜥḏ | m | ḥmi̯(.t) | =f | m | jri̯.t | wḏ.tn | =k | r | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | nehmen, herausnehmen | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Fisch] | [mit Inf./gramm.] | weichen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [mit Inf./gramm.] | machen, tun, fertigen | befehlen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | šdi̯ | =j | ꜥꜣḏ.w | m | ḥmi̯ | =f | m | jri̯ | wḏ | =k | r | =f | ← | 
| AED ID | 854561 | 10030 | 35540 | 64360 | 105200 | 10050 | 64360 | 851809 | 51970 | 10110 | 91900 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Ich habe den Adj-Fisch bei seinem Rückzug ergriffen als Ausführung deines Befehls gegen ihn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License