| token | oraec12971-5-1 | oraec12971-5-2 | oraec12971-5-3 | oraec12971-5-4 | oraec12971-5-5 | oraec12971-5-6 | oraec12971-5-7 | oraec12971-5-8 | oraec12971-5-9 | oraec12971-5-10 | oraec12971-5-11 | oraec12971-5-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯.n | =j | m | bjk | pꜣi̯.y | ḫni̯.w | m | wp(,t) | jṯi̯ | m | wp,t | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | herauskommen, herausgehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Falke | fliegen | niederschweben | in, zu, an, aus [lokal] | Gehörn, Scheitel | nehmen, in Besitz nehmen; packen, rauben | mittels, durch [instr.] | Gehörn, Scheitel | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | pri̯ | =j | m | bjk | pꜣi̯ | ḫni̯ | m | wp.t | jṯi̯ | m | wp.t | =f | ← | 
| AED ID | 60920 | 10030 | 64360 | 54680 | 58780 | 117680 | 64360 | 45530 | 33560 | 64360 | 45530 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin als Falke hervorgegangen, der fliegt und sich niederläßt auf dem Scheitel dessen, der mit seinem Scheitel zupackt (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License